What I found in one of the tiniest languages

Listen to this article

Illustration of a colourful green and red parrot perched on a branch, against a plain beige background.

Imagine trying to describe everything you see, think or feel with only 120-140 words. That’s the challenge posed by Toki Pona, a constructed language developed by Sonja Lang in an effort to simplify her thoughts while struggling with depression.

At first, my appreciation for the language was due to its impossibly cute script:

Image showing a chart of Toki Pona symbols with corresponding words, arranged in a grid.

But once I really thought about its tiny lexicon, I wondered about metaphor. Every word is expected to stretch: lete means ‘cold’, ‘raw’ or ‘to cool down’. Kili is ‘fruit’, ‘vegetable’ or ‘mushroom’. The question is what happens to the literal-figurative distinction with such underspecification?

Consider two metaphors, drawn from the poets Emily Dickinson and W S Merwin:

1. Hope is the thing with feathers.
2. Everything I do is stitched with your absence.

Now rendered in Toki Pona (translated by my spouse):

1. Wile li ijo pi selo waso – literally: ‘Desire is a thing with bird skin.’
Wile covers want, need, desire, longing, and will. Bird skin is more descriptive than metaphorical.
2. Weka sina li kama lon insa pi pali ale mi – literally: ‘Your absence enters into all my actions.’
Spatialisation echoes the joining effect of stitching, but the translation lessens the metaphorical feel.

In English, metaphor stands out against a background of literalness, a departure from a more ‘default’ use of language. In Toki Pona, the literal-figurative distinction forms a spectrum, since words are always stretched to specify meaning. That shifts the burden of sense-making from writer to reader. In English, metaphor is a writer’s flourish. In Toki Pona, resolving tension falls heavily on the reader.

I used to think alongside Ludwig Wittgenstein that the limit of my language is the limit of my thought. But Toki Pona makes me rethink that. Minimalism in language doesn’t reflect a minimalist world. Meaning-making is inevitable, and constraint simply shifts where the complexity lies.

by Hannah H Kim

FIND OUT MORE

Check out the official website of Toki Pona if you would like to explore the language yourself.

In the Aeon Essay ‘Metaphors Make the World’ (2024), Benjamin Santos Genta illuminates the metaphors that form the texture of our thought.


A little Japanese trick for saying ‘no’

People in a small, well-lit Japanese restaurant or bar, with a menu on the wall and beverages on the counter.

As I’ve got older, I’ve got better at saying ‘no’ to requests I don’t fancy, but I regularly fail. Usually, I feel the urge to give a socially acceptable reason – busyness, or a clash. But, without an excuse, sometimes I lie (which feels wrong), or I people-please and agree (which also feels bad… for me).

So, during a recent trip to Japan, I was intrigued to learn a new word for ‘no’. In Japanese, saying chotto is a way of declining without offence. According to the newsletter Japan or Die, chotto translates directly as ‘a little’, but its meaning is more subtle: ‘If someone asks you if you want to go to a party tomorrow and that’s not something you want to do … all you have to say is Ashita wa chotto (‘Tomorrow is a little…’) and the meaning is conveyed.’

Chotto is an example of a conversational tactic called an ‘implicature’. As the philosopher of language Nikhil Mahant explained in a recent Aeon essay, it allows us to ‘convey meaning without breaking social norms’.

All languages have implicatures, but it turns out that cultures disagree on how to use them. One 2011 study, for example, explored the contrasting refusal strategies of American and Japanese participants. The Americans were more likely to give a direct ‘no’, or cite alternative plans (‘I’m busy that weekend’), whereas Japanese speakers would use chotto, or postpone an answer (‘Right now, I don’t know my schedule’). Interestingly, Japanese participants found the American strategies rude; the Americans found the Japanese tactics frustrating.

The language of implied refusal, it seems, is delicate, and sometimes you might offend without realising. Has learning this made it easier for me to say no? Well, a little…

by Richard Fisher

FIND OUT MORE

If you’re an occasional people-pleaser (like me), learn the techniques of healthy, confident refusal in the Psyche Guide ‘How to Say No’ (2023) by Shayla Love.

The British philosopher Paul Grice argued that implicatures arise due to the desire to maintain cooperation and helpfulness during conversation. Learn more in his Aeon Idea ‘What We Say vs What We Mean: What Is Conversational Implicature?’ (2018).


As if

Pencil sketches of six faces and profiles on paper including bearded men and a woman with hair tied back.

Two puny words shoulder a substantial, if diffuse, philosophical outlook: as if. Epicurus was perhaps the first to put this unexceptional construction to good use. He felt that life was about attaining whatever passing happiness we might find, while avoiding as much pain and suffering as we can. In neither endeavour will we be very successful, but one strategy he suggested was to adopt values that increase our joy and diminish our sorrow, and live as if those values were actually true, though they may not be.

So began the history of as if, which flows through the Western tradition, intermittently emerging in the thought of thinkers from disparate schools. The idea, at bottom, that we should embrace beliefs or stories that may not be, strictly speaking, true but are to some extent useful or good. In the 18th century, Immanuel Kant held that we must act as if we have free will, even though science might one day demonstrate that we do not. The American philosopher William James’s pragmatism leans heavily upon living as if certain things were true, including meaningful human lives. The most prominent expositor was Hans Vaihinger, who attempted in his book The Philosophy of ‘As If’ (1911) to show that life is lived atop a teetering tower of ever-changing fictions.

All this resonates with my understanding of the way we tumble through existence. The phrase captures the latent but necessary hopes that get us over the numberless obstacles to living well and living happily – even if those hopes are, when we get down to it, preposterous. So, if it’s a question between truth and goodness, then I’ll take the latter and chuck the former. I’m satisfied to live as if it’s all worth something – whether or not, in the last analysis, it really is.

by Sam Dresser

FIND OUT MORE

Read Tereza Matějčková’s short but harrowing piece about the philosopher Emil Utitz, the Theresienstadt ghetto, and his reflections on ‘as if’.

For a contemporary take on the work that this philosophical outlook is doing today, this review by Thomas Kelly of Kwame Anthony Appiah’s book As If (2017) is a good place to start.


True contact is found in silence

Black and white photo of a man and woman sitting under an umbrella; the woman leans on the man’s shoulder.

When I was an adolescent, time spent with my first girlfriend – a title very quickly rescinded – was as exhilarating as it was onerous. The cause of the former was straightforward, but that of the latter was specific to that juncture in my life: I felt that a beat of dead air was a solemn mark against me, and every moment must be filled with witty and memorable words. Before our meetings, I would tabulate, sometimes physically putting to paper, all the interesting, intriguing, titillating things I could mention. I treated hanging out like a state examination. You can imagine why she lunged at the first opportunity to become an ex.

But we remained – and remain – close friends, and some time after our ill-starred relationship ended, something indelible happened: we had our first real silence. Late in a balmy summer night, conversation extinguished itself and, for some reason, nothing else was said. I’ve had a lot of beautiful silences since then, but it remains the most poignant.

I was reminded of this experience by Emil Cioran, the brooding and sardonic Romanian French philosopher, who was actually capable of stringing together witty and memorable words. ‘True contact between beings,’ he wrote, ‘is established only by mute presence, by apparent non-communication, by that mysterious and wordless exchange which resembles inward prayer.’

Silences between people, of course, have all sorts of meanings, and Cioran is far from the only philosopher to write about silence. But here he incomparably evokes the strange intimacy that inheres in the best kinds of silence. Perhaps the next time you are fortunate enough to inhabit this kind of silence with someone important to you, you’ll think of ‘true contact’.

by Sam Dresser

FIND OUT MORE

The delightful Psyche Video ‘Le Mots de la Carpe’ by the French animator Lucrèce Andreae shows how silence can be path to love in the cacophony of speed-dating.

For more on Cioran’s minimalist approach to life, see the Psyche Idea ‘Learning to Be a Loser: A Philosopher’s Case for Doing Nothing’ (2023) by Costica Bradatan.


NOTE TO SELFEMOTIONS

Why kama muta is an emotion worth seeking

Listen to this article

A bearded person gently cradling a newborn wrapped in a patterned blanket by a window in soft light.

On a beautiful day in early summer, four friends and I decided to picnic and paint in the park. We brought along small squares of watercolour paper split into quadrants, sat in a circle, and took turns painting how we saw each other. These depictions could be abstract or literal: one person did colour swatches of how they interpreted your aura, another person painted objects representing your hobbies and passions. At the end, I got my paper back with four painted interpretations of myself, each done by a different friend.

As I looked at these artistic renderings and considered the close attention my friends had paid me to complete them, I felt a warm swell of emotion and got a little choked up. In that moment, I couldn’t quite define the feeling. It wasn’t exactly joy, nor was it appreciation or pride, but something else. Later, I found the answer in a psychology research paper: it was kama muta.

About a decade ago, the anthropologist Alan Fiske saw a gap in the English language. There was no general term for the emotion of being moved or touched by moments of sharing and connection – such as when you hold a baby for the first time, listen to a loved one’s eulogy, or feel profoundly linked to others at a religious or social gathering. Moments like these can produce a warm and fuzzy feeling, sometimes accompanied by tearing up, getting choked up, or the urge to go ‘aww’. Fiske and his colleagues labelled it kama muta, derived from a Sanskrit term that means ‘moved by love’. Experiencing this positive emotional response, they argue, helps to motivate continued engagement in the relationships that spark it.

For me, knowing about the power of kama muta is a useful nudge toward greater bonding in my relationships. Now I look for opportunities to cultivate it where I can, as my friends and I did that day in the park – sharing care and attention so freely that it moved us.

by Hannah Seo

FIND OUT MORE

Alan Fiske describes kama muta further, including how it differs from love, in the Aeon article ‘Kama Muta: A New Term for That Warm, Fuzzy Feeling We All Get’ (2019).

If you’d like to go deeper on the scientific research about kama muta, you can check out a recent review on the subject by Fiske and colleagues in the Annual Review of Psychology.

Explore more

Painting with surreal figures including a fish-headed person and abstract human forms with a dark sky.

Let me open a treasure chest to explain how metaphor works

Once maligned by philosophers, metaphors are a key communication tool for extending the power of literal speech

by Elek Lane

Photo of a closed metal tin can with a pull-tab lying on a pink background.

As language evolves, who wins out: speakers or listeners?

As languages evolve, their characteristics reflect compromises between the competing interests of speakers and listeners

by Sean Trott

Photo of two boys in blue shirts and caps; one holds a green parrot. They stand beside a brick wall outside.

My words have meaning, your parrot’s do not. Wittgenstein explains

For Wittgenstein, meaning and understanding reside, not in some mysterious private realm, but entirely in the public domain

by Stephen Law

Photo of an aeroplane parked at Bologna Airport with the terminal and control tower in the background.

Speaking a different language can change how you act and feel

For many multilinguals, switching between tongues can lead to shifts in personality, revealing the malleability of the self

by Antonella Gismundi

Photo of women working with plants indoors, foreground woman in green engages in sign language with another person.

Humans’ gift for charades helps explain the origin of language

How did humans create the earliest words? Iconic vocal sounds, which match form and meaning, likely played a key role

by Marcus Perlman

A seal sitting on green grass near the ocean with an upside-down group of people and buildings in the background.
PLACE

Journey to the Bering Sea in search of a deep ‘not knowing’

Directed by Sky Hopinka

A cyclist on a yellow bike passing a closed fast food shop with a yellow and maroon facade and a one-way sign.

A detour home, through Portuguese

Losing my mother tongue was painful and humiliating. Could learning a new language help me heal?

by Frances Nguyen

Photo of two people observing a museum display of a Indigenous head with feathers and fur in a glass case.

This is what a Neanderthal conversation would have sounded like

Neanderthals had language, but it differed from ours in an important way that could help explain our superior art and tech

by Steven Mithen